纽约时装周已经早早结束,巴黎时装都已经接近尾声,但是,在纽约时装周上Cathy Horyn和Oscar De La Renta的纠纷事件似乎还未完结,只不过转移了对象,Lady Gaga不依不挠地代替Oscar De La Renta不断向Cathy Horyn发出骚扰和“问候”。
继之前在Twitter上发文支持Oscar De La Renta,这一次Lady Gaga更是用她的专长——音乐来嘲笑Cathy Horyn。作为Nicola Formichetti的老友,Lady Gaga最近帮前者的2013春夏时装秀视频配了一首Rap,这首Rap名为“Cake”,不过在Rap中,根据上下文的意思,“Cake”又可以理解成“Ass”和“Money”。
这首Rap介绍了Nicola Formichetti作为设计总监的Mugler 品牌2013春夏的服装趋势等,Rap中Lady Gaga的声音经过特殊处理,颇似一位历经沧桑的老男人,歌词也相当火爆,脏话满天飞,当然我们最感兴趣的还是Lady Gaga说唱Cathy Horyn那一段:“Nicopanda got style trick, Cathy Horyn your style ain’t dick。”Nicopanda是Nicola Formichetti的一品牌,在赞言好朋友的品牌设计高超时,Lady Gaga对Cathy Horyn 的风格进行了嘲讽。不过受此前“Hot Dog”的翻译问题,对此无时尚中文网也考据了一下Lady Gaga的这句歌词。
“ain’t ”原本是美国南部一帮文盲、粗人的用于,在英国一般只用工人阶级,通常不会用于正式场合或者书面,也被认为非常不上流,一般用于歌词。“ain’t ”是“am not prep”的意思,是“are not”的缩写,也可用作“has not” 和“have not” 的缩略语,所有,可以理解为“不是”或者“没有”,而“Dick”的意思自然不用解释。因为“Dick”是一个名词,根据语法“ain’t ”可能是“have not”的意思,直译是“ Cathy Horyn,你的风格没有JB”,不过这样显然非常别扭,所以“ain’t ”作为“are not”的缩写更适合,而“Dick”也可以名词作形容词用,比如中文的“屌”也可以作为形容词,周杰伦最爱用的就是这个了。这样整句下来翻译作“Nicopanda牛逼,Cathy Horyn一点都不屌”就和Lady Gaga的歌曲风格非常接近了,也更适合我们通常意义上的理解。所以,无论如何解释,一点可以确定就是Lady Gaga显然不是对Cathy Horyn说好话。
更正:据8年Rap迷网友Hency Miao解释“ ain’t dick”是“屌都不是”的意思。
联系:nofashion.cn@gmail.com
关注无时尚中文网微信号:nofashioncn